Cпаленные в небе журавли ...

Собираю по бусине все, что касается личностей моего родного Роменского края на Сумщине. В этой пекторали имя поэта-патриота Леонида Полтавы занимает особое место.
Всю свою жизнь, всю литературное творчество, журналистскую и общественную деятельность Леонид Полтава (1921-1990) посвятил Украине - «молился на нее, как на икону». Родился будущий поэт в селе Волковцы Роменского района, в семье Эдварда и Любви Пархомовичив. Отец Леонида был врачом, мать - учительницей. Свою родословную семья проследила во времена Полтавской битвы - до того предка-шведа, который остался после военных баталий в Украине. Отсюда и несколько необычное литературное псевдо Леонида. Более подробно о родословной по женской и мужской линиям можно узнать в книге «Над голубым Черным морем» переизданной потомком рода Пархомовичей Эдуардом Бондаренко. Но это отдельная история, а статью, в связи приближением очередной годовщины трагедии на АЭС в Припяти, я посвящаю его «Чернобыльской поэме».
 
Активная антифашистская деятельность, угроза ареста заставили Леонида Полтаву уехать из Украины. Пережив гибель отца в Сибири, тяжелые концлагерей, трудности постоянных переездов в поисках собственной «гавани», он всегда мыслями оставался с Родиной, о чем свидетельствует его творческое наследие. Оказавшись в 1958 году в эмиграции, в Нью-Йорке, поэт, где бы ни работал - в литературных издательствах, на радиостанциях, в ассоциациях деятелей украинской культуры - ни минуту не выпускал из поля зрения Украины. «А наша Украина - как панна молодая. Еще мир познает нашу Украину! » - писал он, приветствуя этими строками новую волну национально-освободительных движений в ней за желанную независимость. Не дожил до ее провозглашения нескольких месяцев ...
Хранительницей литературных достижений Леонида Полтавы стала его падчерица Дария Дикая, которая была дочерью Галины Вакер (Енсен). Я познакомилась с Дарьей в 2016 году, разыскав ее среди делегатов в совещаниях Всемирной Федерации Украинских Женских Организаций (СФУЖО), который проходил в Киеве. Там в разговоре Дария рассказала о большом влиянии Леонида Полтавы на формирование его мировоззрения. С тех пор наше общение стало постоянным - мы провели скайп-встреча Ромен с Нью-Йорком, наладили связи украинской эмиграции в Америке с Музеем украинской диаспоры в Киеве ...
 
Жизнь не раз испытывала Леонида Полтаву на прочность, но только закаляло его силу воли, его творческий дар. Вдохновляла к творчеству Украины, ее героическое прошлое, уважением к которому полна его поэтическое слово. Исторические события времен борьбы гетмана Мазепы во главе украинского казачества в союзе с Карлом XII против России он воплотил в историческом романе «1709», в поэме «Бесконечный бой».
 
Но особое место среди литературных произведений Леонида Полтавы занимает его «Чернобыльская поэма». Раз перечитывая ее, чувствую боль в сердце, который, вероятно, не оставлял и автора, который так просто, и одновременно так проникновенно начал рассказ о том апрельское утро, когда «все началось, как вечно начиналось, как испокон веков принято было», когда « все вдягалося в весенние ризы ».
Но это спокойствие, эта благодать «ежевичный нежная и терпкая» - в природе. А инженерам-атомщиком, жителям этого «полгорода-полсела», где «енергобльокы разрослись всуе», «дрожит неутомимый атом и рвется с Рур в землю и до небес», радиограммами из Москвы шлют непомерные «пляни», заставляя их «дневать и ночевать »на АЭС.
 
Почувствуем же - так остро, как это почувствовал Леонид Полтава - тот момент, когда уже привычный для «спокойных северян» ритм жизни внезапным «громом среди полей» «уничтожит северная проказа во имя имперского бешенства».
 
И толком и не толком
Среди блаженной природы
Катилось колесо жизни:
Сажали люди добрые огороды,
Шли коровы с дубравы ...
И вдруг - гром среди полей!
Блестящий взрыв атомов
На мгновение и солнце затемнил !!!
Возвращались в Украину журавли.
Уж перелетели Черное море,
Старого места на старой земли
Между болот уже ищут зрением.
Вплоть Припять, Припяти надежно к земле, -
Сорвалась дыбом и хлынула вверх!
Ударил гром, не с неба - из земли!
И первыми упали журавли ...
 
О самих жителей Припяти - пунктирно. Потому точно пересказывать ужас тех дней, так рельефно передан поэтическим словом - страшно ...
 
Пожарных автомобилей блестящие молнии
Мчатся на Чернобыль, вплоть ломают спицы,
А в Киев свозят мертвых и живых ...
 
Соседка Анна в мертвом селе
Досаджуе огород в земле ...
Все побелело от одного маху.
Осталось только билотравья ужаса
И сожжены в небе журавли ...
 
О «имперский бешенство» - это не для красного словца. Потому, был еще «тихий приказ всесоюзного Хама»:
«Весь Киев на праздник! Судьба уже такая,
Танцуй гопака! »...
На первое На майские танцуют артисты,
А смерть с косой блуждает по городу.
Лежит над Днепром Украинская столица
Как будто раненая птица.
 
Каждый раздел поэмы полон боли и одновременно стремление донести правду о трагедии всемирного масштаба, которая свалилась на Украину, а затем затронула и ряд других государств.
 
А облака несутся черным вороньём,
На Балтику, на Швецию плывут.
И дальше все как будто испросоння:
«Скот гибнет! Цветы не цветут!
В Польше горе, и швейцарские горы
С Чернобыля уже покрывает пыль »...
И ждут народы новых бедствий,
И страшно уже самих себя ...
 
Чернобыльская трагедия, показав угрозу апокалиптического уничтожения всего живого на земле, встряхнула совести человечества всего мира. «Чернобыльская поэма» Леонида Полтавы напоминать будущим поколениям о том, как легко бездумной человеческой деятельностью Земля может с колыбели человечества превратиться в его гроб.
 
Земля стояла на земле,
Как памятник на пьедестале,
Но схитнулы, расшатали,
«Нового счастья кузнецы» -
Земле нет места на земле
 
 
Валентина Ефремова, землячка
 
  Картины художников Д. Нагурного «Архангел который покидает город» и А. Масика «Чернобыльский саркофаг», созданные непосредственно у разрушенного реактора ... В. Чепелик Скульптурный знак «Жертвам Чернобыльской катастрофы».